Perú: capacitan a intérpretes y traductores de lenguas indígenas para apoyar consulta previa

363

El Octavo Curso de Intérpretes y Traductores de lenguas indígenas se desarrolla con notable éxito en la ciudad de Quillabamba, provincia de La Convención, con la asistencia de 40 participantes de 14 regiones del Perú, a fin de que puedan apoyar en los procesos de consulta previa.

Organizado por el Ministerio de Cultura, a través de la Dirección Desconcentrada de Cultura de Cusco (DDCC), este programa de formación consta de 20 días de formación presencial con 140 horas académicas y 60 horas de prácticas en instituciones públicas de nuestro país.

Los participantes son hablantes de las lenguas quechua, aimara, asháninca, wachiperi, yine y machiguenga, quienes provienen de 14 regiones del país. El curso se inició el pasado 17 de agosto y concluirá el 5 de setiembre.

El subdirector de Interculturalidad de la Dirección Desconcentrada de Cultura de Cusco, Juan Galiano, señaló que este curso de intérpretes y traductores por primera vez se realiza en forma descentralizada, ya que las siete ediciones anteriores se desarrollaron en Lima.

En este Octavo Curso de Intérpretes y Traductores participan como expositores especialistas de la Dirección Nacional de Lenguas Indígenas del Viceministerio de Interculturalidad del Ministerio de Cultura, así como destacados especialistas en derechos lingüísticos, interculturalidad, paisaje lingüístico y en la traducción e interpretación de lenguas originarias.

Al concluir el proceso de formación, los participantes habrán desarrollado capacidades y destrezas necesarias para que se desempeñen como intérpretes y traductores en lenguas indígenas para los servicios públicos y para los procesos de consulta previa.

También podrán producir material informativo y de capacitación en lenguas originarias, contribuyendo así al avance en la implementación de lo establecido en la Ley de Lenguas N° 29735.

El Ministerio de Cultura hasta la fecha ha capacitado a intérpretes en 35 lenguas indígenas distintas, entre amazónicas y andinas.

Actualmente 213 participantes de estos cursos ya se encuentran acreditados como traductores e intérpretes y cumplen una labor importante en diferentes procesos.

Andina

Más notas sobre el tema