Honduras cuenta con el primer diccionario de lenguas indígenas

977

Honduras es el primer país en Centroamérica que, con el apoyo de España, aporta al mundo el primer diccionario de lenguas indígenas.

El Diccionario de las Lenguas de Honduras, presentado el pasado 5 de febrero en Casa de América en Madrid, España, ya puede ser consultado desde cualquier latitud a través de la página web del Centro Cultural de España en Tegucigalpa (http://ccet-aecid.hn).

Este diccionario, calificado como “único en su género” por el ex embajador de España en Honduras, Luis Belzuz de los Ríos, aporta las acepciones y traducciones al español de cinco mil vocablos de siete lenguas habladas por más del 15 por ciento de los hondureños.

Al consultar, por ejemplo, la palabra pluma, el diccionario en una de sus acepciones indica que es un “instrumento para escribir” y al mismo tiempo aporta las traducciones “Ch. k’uk’um. G. tiyu gayu / abürühagülie. I. fountain pen. M. klawira taya. P. wĩsh. Ta. ulnin din. To. p’usus”.

El diccionario registra los equivalentes del Español, chortí, garífuna, isleño, miskito, pech, tawahka y tolupán, lenguas que constituyen el patrimonio lingüístico nacional.

Este es un proyecto materializado después de tres años de investigación que estuvo bajo la coordinación de Víctor Manuel Ramos, miembro de la Academia Hondureña de la Lengua y columnista de DIARIO TIEMPO, con el apoyo del Centro Cultural de España en Tegucigalpa y la Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo y otras instituciones del gobierno.

El diccionario ha salido a luz pública en el 25 aniversario de presencia en Honduras de la Agencia Española de Cooperación y en el mes que es celebrado el Día Internacional de la Lengua Materna. Desde el año 2000, el 21 de febrero, por declaración de UNESCO, es dedicado este día a la diversidad lingüística y cultural con el objeto de promover el multilingüismo.

ANTECEDENTE
El nuevo diccionario tiene como antecedente el Diccionario Lila Garífuna (garífuna-español), editado en abril de 2012, y aparece dos años después de que Su Alteza Real el Príncipe de Asturias, Don Felipe de Borbón,  en su visita a Honduras, inaugurara la Biblioteca Virtual de las Letras Hondureñas.

En agosto de 2013, durante el Día Internacional de los Pueblos Indígenas, las personas e instituciones creadoras presentaron oficialmente el diccionario en Tegucigalpa, luego, en octubre de ese mismo año en el VI Congreso Internacional de la Lengua Española en Panamá, sin embargo, la notoriedad internacional la ha ganado en estos últimos días.

CONSULTAS VIRTUALES
Para consultar el Diccionario de las Lenguas de Honduras por medio de internet, ingrese a esta dirección: http://ccet-aecid.hn/diccionarios/?s=

DÍA INTERNACIONAL DE LA LENGUA MATERNA
La Conferencia General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) proclamó en noviembre de 1999 el Día Internacional de la Lengua Materna. El 16 de mayo de 2007, la Asamblea General de las Naciones Unidas en su resolución A/RES/61/266 exhortó a los Estados Miembros y a la Secretaría a promover la preservación y protección de todos los idiomas que emplean los pueblos del mundo».

Desde 2000, los Estados miembros celebran el 21 de febrero con el objetivo de impulsar la diversidad lingüística y cultural y el multilingüismo.

http://www.tiempo.hn/portada/noticias/honduras-cuenta-con-el-primer-diccionario-de-lenguas-indigenas

Más notas sobre el tema